정진우 ( Jung Jin Woo) — 소음 (Noise) — Korean Lyrics and English Translation

우주의 작은 별
3 min readMar 18, 2018

--

Hi it’s me coming back again with another talented musician to be introduced. ☺️

It’s Jung Jin-woo, a top 10 K-Pop Star season 5 contestant. Maybe you’ve ever heard one of his remarkable song that he sang on the program, called Satellite and got praised by Yang Hyun-suk and Yoo Hee-yeol. He debuted on 2016 with his mini album ‘In My Room’.

He is in a label called Planetarium Records and recently all the artists on that label made a project group Planetarium Records (same as the label name) or known as PLT. On January 2018, the group released its first EP, called PLANETARIUM CASE #1 and ‘Blah’ as their title track. You can listen the EP here 🎧

On February, the group released their second EP, PLANETARIUM CASE #2. This album contains 10 songs, like the previous EP, every singer has their own solo song. Actually, I didn’t listen all of the songs on this album yet, but Spotify recommend me to listen one of the songs on this album, and turned out it’s Jung Jin-woo. I clearly remember his Satellite song and I really love it 😍. In this album Jin-woo sang a song called 소음 or noise. Once I listened to it, I can’t stop listening to even right now, when I’m writing down this article, I’m still listening Noise on loop! Woop woop 🙌🏼

It’s a broken-hearted song with different perspective. Here, Jung Jin-woo as the writer and composer of this song, put the Noise as the representative of a relationship. Noise is a voice that sometimes we don’t pay much attention either it’s disturbing. If a relationship called as noise means… you know what that means right?

Here you can listen to Noise by Jung Jin-woo and you can click the album to listen the full album. I also put the live version above ☺️💕

Korean lyrics source (출처): http://www.mnet.com/track/30330431
English translation by dearmyuniverse

목적 없이 달리는 차 안 — in a car that runs without purpose
그 틈 사이로 불어오는 차가운 바람만 — only the cold wind blowing through the gaps
불빛으로 가득 메워져 있는 거리에는 사람들 — people on the street which is filled with light
그 사람들 소리뿐 — (I only hear) those people voice only

눈을 감아도 보여 — even if you close your eyes, you can see
그 사이로 스며들어와 (들어와) — it’s permeated in between (come through)
귀를 막아도 들려 — even if you block your ears, you can hear
자꾸만 흘러들어와 (들어와) — it keeps flowing in (come through)

아마도 우린 소음인가 봐 — maybe we’re noise
언젠가는 사라질 — someday it will be disappeared
다 흩어질걸 — they’ll all be scattered
아무렴 우린 소음인가 봐 — no, we must be noise
다 정해져 있던 거처럼 — like everything was fixed

다시 목적 없이 달리는 차 안 — once again in a car that runs without purpose
그 틈 사이로 불어오는 너라는 바람만 — only the wind of you blowing through the cracks
이 밤 끝으로 널 떠나보내려 해 — I’m going to leave you at the end of the night
(쉽진 않겠지만) 난 핸들을 놓을게 — (although it’s not easy) I’ll put the handle

눈을 감아도 보여 — even if you close your eyes, you can see
그 사이로 스며들어와 (들어와) — it’s permeated in between (come through)
귀를 막아도 들려 — even if you block your ears, you can hear
자꾸만 흘러들어와 (들어와) — keep flowing in (come through)

아마도 우린 소음인가 봐 — maybe we’re noise
언젠가는 사라질 — someday it will be disappeared
다 흩어질걸 — they’ll all be scattered
아무렴 우린 소음인가 봐 — no, we must be noise
다 정해져 있던 거처럼 — like everything was fixed

다 정해져 있어 — it’s fixed
우린 다 알고 있어 — we know everything
비틀거릴 힘조차 없어져서 — there is no power to twist
너도 마지막을 기다리는 거잖아 — you’re also waiting for the end
그럼 내가 먼저 내려놓을게 — I’ll put it down first then

아마도 우린 소음인가 봐 — maybe we’re noise
언젠가는 사라질 — someday it will be disappeared
다 흩어질걸 — they’ll all be scattered
아무렴 우린 소음인가 봐 — no, we must be noise
다 정해져 있던 거처럼 — like everything was fixed

--

--

우주의 작은 별
우주의 작은 별

Written by 우주의 작은 별

An abandoned little star in enormous Milky Way.

No responses yet